寢室內的三台IC電話亭與兩台舊式插卡電話機 成了與外界聯繫的唯二橋樑
S.H.E 熱力推廣捐血的海報 無形中成了寂寞男子電話聊天的精神慰藉
(描述的好像很A 但其實並不全然)
有女朋友的人歡欣地聊著天 腦海中浮現的自然是專屬於他的天使
而
沒有女朋友的我撥著號碼 聽著鈴聲嘟嘟嘟的弦律 等待對方接起話的那一霎那
就是無法與S.H.E那稚嫩的神情搭起連結 哈~沒辦法 聲音完全的不搭嘎
(S.H.E 怎麼會變這麼正?! 這圖片鐵定有修飾過!! 唉~這三個女生陪伴了我們苦悶42天的新兵訓練)
為了報答她們三位心靈上的相陪 我與近百位無知的國高中小女生在漢神旁的新田路上 等待新歌發表預購會
"中國話"這首歌 著實存在濃濃的政治韻味 這也突顯出國際上對於Chinese譯意的不同見解
Chinese模糊地劃分成Mandarian/Putonese & Cantonese
(在老外的生活領域中 就屬北京話/普通話 與 廣東話最為熟知)
當然 台灣人的認知上 Chinese就是所謂的國語 以注音符號作為發音工具 承襲了中國歷史脈絡中博大的精隨
然而 Taiwanese 這個單字於字典上的涵義為"台灣人" 台灣話所凝聚出的群體勢力過於狹小 這也是本土意識抬頭所面臨的最大課題
(拉回正題)
預購會三點才正式開始 但八點半路過漢神正門口就聚積了不少盲從的小女孩 這與以"時尚專櫃"的一樓平面的貴氣完全不搭
"耶~請問漢神附近有網咖嗎?!" 哈~是另一群也是從苦悶軍營解脫的點放阿兵哥 不過我也找不到傳說中的網咖在哪
--
Tank的"專屬天使" 營區幾乎每天都會播放個一兩次 很喜歡的一首歌 尤其是睡前同寢的夥伴們一起哼著特別的弦律
人何嘗不奢望找到一位專屬於你個人的天使 但你又有多少的魅力來佔有對方 "專屬"只是一種奢侈的妄想罷了!!!
--
歌詞:
專屬天使
作詞:施人誠 作曲:Tank 編曲:呂紹淳 男聲:Tank
我不會怪你 對我的偽裝 天使在人間是該藏好翅膀
人們愚蠢魯莽 而妳纖細善良 怎能讓妳為了我被碰傷
#小小的手掌 厚厚的溫暖 妳總能平復我不安的夜晚
不敢想的夢想 透過妳的眼光 我才看見它原來在前方
*沒有誰能把妳搶離我身旁 妳是我的專屬天使 唯我能獨佔
沒有誰能取代妳在我心上 擁有一個專屬天使 我哪裡還需要別的願望
小小的手掌 大大的力量 我一定也會像妳一樣飛翔
妳想去的地方 就是我的方向 有我保護笑容儘管燦爛
Repeat *
要不是妳出現 我一定還在沉睡 喔~絕望的以為 生命只有黑夜
Repeat *
- May 12 Sat 2007 08:27
-
謝謝妳 S.H.E
請先 登入 以發表留言。